retrait

Imprimer

Droit de rétractation

Droit de rétractation pour les consommateurs au sens du § 13 BGB

Vous pouvez révoquer votre déclaration contractuelle dans les 14 jours sous forme de texte (par exemple lettre, fax, e-mail) sans donner de raisons ou - si l'article vous est laissé avant la date limite - en retournant l'article.

Le délai commence après réception de cette instruction sous forme de texte, mais pas avant la réception de la marchandise par le destinataire (en cas de livraisons récurrentes de marchandises similaires, pas avant la réception de la première livraison partielle) et pas avant que nous ayons rempli nos obligations d'information conformément à l'article 246 § 2 en liaison avec le § 1 alinéa 1 et 2 EGBGB ainsi que nos obligations conformément au § 312 g paragraphe 1 phrase 1 BGB en relation avec l'article 246 § 3 EGBGB.

L'envoi en temps voulu de l'annulation ou de l'article est suffisant pour respecter le délai d'annulation.

La révocation doit être envoyée à :

Commerce de motos Bayer

Propriétaire : Georg Bayer
Kirchstraße 13
72534 Hayingen

Télécopie : +49 7386 /9755394
Courriel : info@bmwbayer.de

Conséquences de la révocation

En cas de révocation effective, les services reçus par les deux parties doivent être restitués et tous les avantages (par exemple, les intérêts) doivent être restitués. Si vous ne pouvez pas rendre ou remettre le service et les utilisations reçues (par exemple, les avantages d'utilisation) ou seulement partiellement ou seulement dans un état détérioré, vous devez nous verser une indemnité pour la valeur. Cela peut signifier que vous devez encore remplir les obligations contractuelles de paiement pour la période allant jusqu'à la révocation. Vous n'aurez à verser une indemnité que pour la détérioration de l'article et pour toute utilisation faite si l'utilisation ou la détérioration est due à une manipulation de l'article allant au-delà de l'examen des propriétés et de la fonctionnalité. "Vérifier les propriétés et la fonctionnalité" signifie tester et essayer les produits respectifs, comme cela est possible et habituel dans un magasin de détail.

Les articles qui peuvent être envoyés par colis doivent être retournés à vos risques et périls. Vous devez supporter les frais réguliers de retour si les marchandises livrées correspondent à celles commandées ou si vous n'avez pas encore fourni la contrepartie ou un paiement partiel convenu contractuellement au moment de l'annulation si le prix des marchandises est supérieur. Les obligations de remboursement des paiements doivent être remplies dans les 30 jours. Le délai commence pour vous avec l'envoi de votre déclaration de rétractation ou de l'article, pour nous avec leur réception.

Instructions spéciales:
Dans le cas d'un service, votre droit de rétractation expire prématurément si le contrat a été entièrement rempli par les deux parties à votre demande expresse avant que vous n'ayez exercé votre droit de rétractation.

Fin de révocation

Exclusion de révocation

Le droit de rétractation ne s'applique pas aux contrats longue distance

- pour la livraison de biens confectionnés selon les spécifications du client ou clairement adaptés aux besoins personnels ou qui ne peuvent pas être retournés en raison de leur nature ou peuvent se détériorer rapidement ou dont la date de péremption est dépassée,
- pour la livraison d'enregistrements audio ou vidéo ou de logiciels, à condition que les supports de données livrés aient été descellés par le consommateur ou
- pour la livraison de journaux, périodiques et magazines.

11. Compétence

Si le partenaire contractuel est un commerçant au sens du code de commerce allemand, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal de district de Münsingen ou le tribunal régional de Tübingen est le for exclusif pour tous les litiges. découlant directement ou indirectement de la relation contractuelle.

12. Choix de la loi

Le droit allemand s'applique aux relations juridiques entre les parties contractantes, sans les normes de référence du droit international privé et à l'exclusion du droit des ventes des Nations Unies. Les dispositions impératives du pays dans lequel le client a sa résidence habituelle ne sont pas affectées.

13. Langue du contrat

La langue du contrat est l'allemand.

14. Confidentialité

Par sa commande, le client accepte que les données transmises au prestataire dans le cadre de sa commande soient stockées en interne par le prestataire. Les données du client sont utilisées exclusivement pour traiter sa commande. Les données, c'est-à-dire le nom et l'adresse du client, ne sont transmises que dans le cadre de l'envoi à l'entreprise mandatée par le fournisseur.

De plus, lors d'un achat par carte de crédit ou par prélèvement automatique, les données du client telles que le numéro de carte et la durée de validité ou le numéro de compte, le titulaire du compte et le code bancaire sont transmises sous forme cryptée. La transmission des données est cryptée à l'aide de SSL à 128 bits, ce qui signifie que les données transmises ne peuvent pas être décryptées.

Un transfert de données à d'autres tiers n'a pas lieu.

Il existe des exceptions à cette règle aux fins de faire valoir des droits et de vérifier la solvabilité.

Informations sur le règlement des litiges en ligne

La Commission européenne fournit une plate-forme de résolution des litiges en ligne sous le lien suivant : http://ec.europa.eu/consumers/odr

Cette plate-forme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges résultant de contrats d'achat ou de service en ligne dans lesquels un consommateur est impliqué.

Nous sommes membre de l'initiative "FairCommerce" depuis le 15 février 2017.
Vous trouverez plus d'informations à ce sujet sur www.fair-commerce.de.

D6/5020 – à partir du 6/2022